Anxious

Hawqalah: A Treasure From the Treasures of Paradise

لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللّٰهِ

Transliteration:

Lā ḥawla wa lā quwwata illā bi-llāh

Translation:
There is no power (in averting evil) or strength (in attaining good) except through Allah

Audio:

Coming Soon

Virtue:

The Messenger of Allah ﷺ said: “Shall I not teach you a statement which lies beneath the Throne and is from the treasures of Paradise? Say لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِالله upon which Allah says: ‘My slave has submitted and surrendered himself.’” (Hākim 54)

He ﷺ also said it is a gate from the gates of Paradise. (Tirmidhī 3581)

Reference

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:أَلَا أُعَلِّمُكَ – أَوْ قَالَ: أَلَا أَدُلُّكَ – عَلَى كَلِمَةٍ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ مِنْ كَنْزِ الْجَنَّةِ؟ تَقُولُ: ‌لَا ‌حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، فَيَقُولُ اللَّهُ عز وجل: أَسْلَمَ عَبْدِي وَاسْتَسْلَمَ. 

(المستدرك على الصحيحين للحاكم ٥٤)

عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، أَنَّ أَبَاهُ دَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَخْدُمُهُ، قَالَ: فَمَرَّ بِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ صَلَّيْتُ فَضَرَبَنِي بِرِجْلِهِ وَقَالَ:أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الجَنَّةِ؟ قُلْتُ: بَلَى؟ قَالَ: لَا ‌حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ. 

(سنن الترمذي ٣٥٨١)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

When One Is in a Difficult Situation

اَللّٰهُمَّ لَا سَهْلَ إِلَّا مَا جَعَلْتَهُ سَهْلًا ، وَأَنْتَ تَجْعَلُ الْحَزْنَ إِذَا شِئْتَ سَهْلًا

Transliteration:

Allāhumma lā sahla illā mā jaʿaltahū sahlā, wa anta tajʿalu-l-ḥazna idhā shi’ta sahlā.

Translation:
O Allah, there is no ease except in that which You have made easy; and You make the difficulty easy when You wish.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

Anas b. Malik (raḍiy Allāhu ʿanhu) ﷺ narrates that the Messenger of Allah said [the above]. (Ibn Ḥibbān 6737, Ibn al-Sunnī 351)

Reference

 عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: اللهُمَّ ‌لَا ‌سَهْلَ إِلَاّ مَا جَعَلْتَهُ سَهْلاً، وَأَنْتَ تَجْعَلُ الْحَزْنَ سَهْلاً إِذَا شِئْتَ. (صحيح ابن حبان ٦٧٣٧)

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: اللَّهُمَّ لَا سَهْلَ إِلَّا مَا جَعَلْتَهُ سَهْلًا، وَأَنْتَ تَجْعَلُ الْحَزَنَ إِذَا شِئْتَ سَهْلًا. 

(عمل اليوم والليلة لابن السني ٣٥١)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Protect Yourself From Anxiety, Laziness & Debt

اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَقَهْرِ الرِّجَالِ.

Transliteration:

Allāhumma innī aʿūdhu bika min-l-hammi wa-l-ḥazan, wa aʿūdhu bika min-l-ʿajzi wa-l-kasal, wa aʿūdhu bika min-l-jubni wa-l-bukhl, wa aʿūdhu bika min ghalabati-d-dayni wa qahri-r-rijāl.

Translation:
O Allah, I seek Your protection from anxiety and grief. I seek Your protection from inability and laziness. I seek Your protection from cowardice and miserliness, and I seek Your protection from being overcome by debt and being overpowered by men.

Audio:

Coming Soon

Virtue:

Abū Saʿīd al-Khudrī (raḍiy Allāhu ʿanhu) narrated that one day, the Messenger of Allah ﷺ entered the masjid. He saw a man from the Anṣār called Abū Umāmah (raḍiy Allāhu ʿanhu). He ﷺ asked, “What is the matter? Why are you sitting in the masjid when it is not the time for prayer?” He replied, “Never-ending worries and debts, O Messenger of Allah.” The Messenger of Allah ﷺ then asked, “Shall I not teach you words by which, when you say them, Allah will remove your worries, and settle your debts?” He replied, “Yes of course, O Messenger of Allah.” He ﷺ said, “Say in the morning and evening [the above].” Abū Umāmah (raḍiy Allāhu ʿanhu) said, “Then I did that, and Allah removed my worries and settled my debts.” (Abū Dāwūd 1555)

Reference

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ صَلَّى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا هُوَ بِرَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، يُقَالُ لَهُ: أَبُو أُمَامَةَ، فَقَالَ: «يَا أُمَامَةَ، مَا لِي أَرَاكَ جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ فِي غَيْرِ وَقْتِ الصَّلَاةِ؟»، قَالَ: هُمُومٌ لَزِمَتْنِي، وَدُيُونٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: أَفَلَا أُعَلِّمُكَ كَلَامًا إِذَا أَنْتَ قُلْتَهُ أَذْهَبَ عز وجل هَمَّكَ، وَقَضَى عَنْكَ دَيْنَكَ؟، قَالَ: قُلْتُ: بَلَى، يَا رَسُولَ، قَالَ: ” قُلْ إِذَا أَصْبَحْتَ، وَإِذَا أَمْسَيْتَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ، وَقَهْرِ الرِّجَالِ “، قَالَ: فَفَعَلْتُ ذَلِكَ، فَأَذْهَبَ اللَّهُ عز وجل هَمِّي، وَقَضَى عَنِّي دَيْنِي.(سنن أبي داود ١٥٥٥)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Attain Well-being in This World and the Hereafter

اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ، اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِيْ دِيْنِيْ وَدُنْيَايَ وَأَهْلِيْ وَمَالِيْ ، اَللّٰهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِيْ وَآمِنْ رَّوْعَاتِيْ ، اَللّٰهُمَّ احْفَظْنِيْ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ ، وَمِنْ خَلْفِيْ ، وَعَنْ يَّمِيْنِيْ ، وَعَنْ شِمَالِيْ ، وَمِنْ فَوْقِيْ ، وَأَعُوْذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِيْ.

Transliteration:

Allāhumma innī as’aluka-l-ʿāfiyata fi-d-dunyā wa-l-ākhirah. Allāhumma innī as’aluka-l-ʿafwa wa-l-ʿāfiyata fī dīnī wa dunyāya wa ahlī wa mālī, Allāhumma-stur ʿawrātī wa āmi-r-rawʿātī. Allāhumma-ḥfaẓnī mim bayni yadayya wa min khalfī, wa ʿay-yamīnī wa ʿan shimālī wa min fawqī, wa aʿūdhu bi-ʿaẓamatika an ughtāla min taḥtī.

Translation:
O Allah, I ask You for well-being in this world and the next. O Allah, I ask You for forgiveness and well-being in my religion, in my worldly affairs, in my family and in my wealth. O Allah, conceal my faults and calm my fears. O Allah, guard me from in front of me and behind me, from my right, and from my left, and from above me. I seek protection in Your Greatness from being unexpectedly destroyed from beneath me.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

ʿAbdullāh b. ʿUmar (raḍiy Allāhu ʿanhumā) narrated: “The Messenger of Allah ﷺ never failed to say these words in the morning and in the evening.” (Abū Dāwūd 5074)

Virtue:

The Messenger of Allah ﷺ said: “Ask Allah for forgiveness and well-being (‘āfiyah). Indeed, after conviction (yaqīn), no one has been granted anything better than well-being.” (Tirmidhī)

Reference

عَنْ جُبَيْرِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَعُ هَؤُلَاءِ الدَّعَوَاتِ، حِينَ يُمْسِي، وَحِينَ يُصْبِحُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِي، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَتِي، وَقَالَ عُثْمَانُ: عَوْرَاتِي وَآمِنْ رَوْعَاتِي، اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي، وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي.(سنن أبي داود ٥٠٧٤)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Grief & Anxiety #1

اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ عَبْدُكَ ، وَابْنُ عَبْدِكَ ، وَابْنُ أَمَتِكَ ، نَاصِيَتِيْ بِيَدِكَ ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ ، أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ ، سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ ، أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِّنْ خَلْقِكَ ، أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِيْ كِتَابِكَ ، أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِيْ عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ ، أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيْعَ قَلْبِيْ ، وَنُوْرَ صَدْرِيْ ، وَجَلَاءَ حُزْنِيْ ، وَذَهَابَ هَمِّيْ

Transliteration:

Allāhumma innī ʿabduk, wa-bnu ʿabdik, wa-bnu amatik, nāṣiyatī bi-yadik, māḍin fiyya ḥukmuk, ʿadlun fiyya qaḍā’uk, as’aluka bi-kulli-smin huwa lak, sammayta bihī nafsak, aw ʿallamtahū aḥadam-min khalqik, aw anzaltahū fī kitābik, awi-sta’tharta bihī fī ʿilmi-l-ghaybi ʿindak, an tajʿala-l-Qur’āna rabīʿa qalbī, wa nūra ṣadrī, wa jalā’a ḥuznī, wa dha-hāba hammī.

Translation:
O Allah, I am Your servant and the son of Your male servant and the son of Your female servant. My forehead is in Your Hand (i.e. you have control over me). I am subject to Your judgement and Your decree concerning me is just. I ask You – by every name that is Yours, by which You have named Yourself, or taught any one of Your creation, or revealed in Your Book, or kept unto Yourself in the knowledge of the unseen that is with You – to make the Qur’ān the spring of my heart, the light of my chest, the banisher of my grief and the reliever of my anxiety.

Audio:

Coming Soon

Virtue:

The Messenger of Allah ﷺ said: “There is no one who is stricken with grief and anxiety, and then says [the above] — except that Allah will remove his grief and anxiety, and will give him joy instead.” The Companions asked, ‘O Messenger of Allah, should we not learn these words?’ He ﷺ replied, ‘Certainly! The one who hears them should learn them.’” (Ahmad 3712)

Reference

عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَا أَصَابَ أَحَدًا قَطُّ هَمٌّ وَلَا حَزَنٌ، فَقَالَ: اللهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ، ابْنُ عَبْدِكَ، ابْنُ أَمَتِكَ نَاصِيَتِي بِيَدِكَ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ، أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ، أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ، أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ، أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ، أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي، وَنُورَ صَدْرِي، وَجِلَاءَ حُزْنِي، وَذَهَابَ هَمِّي، إِلَّا أَذْهَبَ اللهُ هَمَّهُ وَحُزْنَهُ، وَأَبْدَلَهُ مَكَانَهُ فَرَحًا، قَالَ: فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا نَتَعَلَّمُهَا؟ فَقَالَ: بَلَى، يَنْبَغِي لِمَنْ سَمِعَهَا أَنْ يَتَعَلَّمَهَا. (مسند أحمد ٣٧١٢)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Grief & Anxiety #2

لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ الْعَظِيْمُ الْحَلِيْمُ ، لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ ، لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ رَبُّ السَّمٰـوٰتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيْمِ

Transliteration:

Lā ilāha illā-llāhu-l-ʿĀẓīmu-l-Ḥalīm, lā ilāha illā-llāhu Rabbu-l-ʿĀrshi-l-ʿAẓīm, lā ilāha illā-llāhu Rabbu-s-samāwāti wa Rabbu-l-arḍi wa Rabbu-l-ʿĀrshi-l-karīm.

Translation:
There is no god worthy of worship except Allah — the Supreme, the Forbearing. There is no god worthy of worship except Allah — Lord of the Magnificent Throne. There is no god worthy of worship except Allah — Lord of the heavens, Lord of the earth, and Lord of the Noble Throne.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

The Messenger of Allah ﷺ used to supplicate with [the above] in times of distress. (Bukhārī 6345, Muslim 2730)

Reference

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو عِنْدَ الْكَرْبِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ.

(صحيح البخاري ٦٣٤٥)

 

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛ أَنَّ نبي الله صلى الله عليه وسلم كان يقول عند الكرب “لا إله إلا الله العظيم الحليم. لا إله إلا الله رب العرش العظيم. لا إله إلا الله رب السماوات ورب الأرض ورب العرش الكريم. (صحيح مسلم ٢٧٣٠)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

When One Is Afraid of People #2

حَسْبُنَا اللّٰهُ وَنِعْمَ الْوَكِيْلُ

Transliteration:

Ḥasbunallāhu wa niʿmal Wakīl.

Translation:

Allah is enough for us and He is the Best Protector.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

Ibn ʿAbbās (radiy Allāhū ʿanhumā) narrated: “[The above] was said by Ibrāhīm (ʿalayhis-salām) when he was thrown into the fire; and it was said by Muḥammad ﷺ when (the hypocrites) said, ‘Your enemies have mobilised their forces against you, so fear them,’ — but this only increased them in faith and they replied: ‘Allah is enough for us and He is the Best Protector (3:173).’” (Bukhārī 4563)

Reference

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : حَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ} قَالَهَا إِبْرَاهِيمُ عليه السلام حِينَ أُلْقِيَ فِي النَّارِ، وَقَالَهَا مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَالُوا: إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَانًا وَقَالُوا حَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ. (صحيح البخاري ٤٥٦٣)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

When One Feels Frightened

لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ

Transliteration:

Lā ilāha illā-llāh.

Translation:

There is no god worthy of worship except Allah.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

Zaynab b. Jaḥsh (raḍiy Allāhu ʿanhā) said that the Messenger of Allah ﷺ once entered her house in a state of fear and said, “[The above]. Woe to the Arabs from a danger that is imminent. An opening has been made today in the wall of Ya‘jūj and Ma‘jūj like this” and he made a circle with his thumb and index finger. Zaynab b. Jaḥsh said, “O Messenger of Allah ﷺ! Will we be destroyed even though there are pious people amongst us?” He ﷺ said, “Yes, when evil becomes widespread.” (Bukhārī 3346)

Reference

عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ رضي الله عنهن أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا فَزِعًا يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَاجُوجُ وَمَاجُوجُ مِثْلُ هَذِهِ وَحَلَّقَ بِإِصْبَعِهِ الْإِبْهَامِ وَالَّتِي تَلِيهَا قَالَتْ زَيْنَبُ ابْنَةُ جَحْشٍ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ قَالَ نَعَمْ إِذَا كَثُرَ الْخَبَثُ. (صحيح البخاري ٣٣٤٦)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Allah Will Suffice You in Everything

حَسْبِيَ اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ ، عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ، وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ.

Repeat. x7

Transliteration:

Ḥasbiya-Allāhu lā ilāha illā Huwa, ʿalayhi tawakkalt, wa Huwa Rabbu-l-ʿArshi-l-ʿaẓīm.

Translation:

Allah is sufficient for me. There is no god worthy of worship except Him. I have placed my trust in Him only and He is the Lord of the Magnificent Throne.

Audio:

Coming Soon

Virtue:

Abū al-Dardā’ (raḍiy Allāhu ʿanhu) narrates from the Messenger of Allah ﷺ that he said: “Whoever recites [the above] seven times in the morning and in the evening, Allah will suffice him in everything that concerns him in matters of this world and the next.” (Ibn al-Sunnī 71)

Reference

عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ قَالَ فِي كُلِّ يَوْمٍ حِينَ يُصْبِحُ وَحِينَ يُمْسِي: حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ، عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ، وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، سَبْعَ مَرَّاتٍ، كَفَاهُ اللَّهُ عز وجل هَمَّهُ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ. (عمل اليوم والليلة لابن السني ٧١)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Duʿa of Prophet Musa ﷺ Expressing His Dire Need

رَبِّ إِنِّيْ لِمَآ أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيْرٌ.

Transliteration:

Rabbi innī limā anzalta illayya min khayrin faqīr.

Translation:

My Lord, truly I am in dire need of any good which You may send me. (28:24)

Audio:

Coming Soon

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

When One Is Distressed

اَللّٰهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُوْ فَلَا تَكِلْنِيْ إِلٰى نَفْسِيْ طَرْفَةَ عَيْنٍ ، وَأَصْلِحْ لِي شَأْنِيْ كُلَّهُ ، لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ

Transliteration:

Allāhumma raḥmataka arjū fa-lā takilnī ilā nafsī ṭarfata ʿayn, wa aṣliḥ lī sha’nī kullah, lā ilāha illā Ant.

Translation:

O Allah! It is certainly Your Mercy what I hope for, so do not entrust me to myself for the blink of an eye; and rectify all of my affairs. There is no god worthy of worship except You.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

The Messenger of Allah ﷺ said: “The supplications of the distressed person are [the above].”

(Abū Dāwūd 5090)

Reference

عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ «أَنَّهُ قَالَ لِأَبِيهِ : يَا أَبَتِ إِنِّي أَسْمَعُكَ تَدْعُو كُلَّ غَدَاةٍ: اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، تُعِيدُهَا ثَلَاثًا حِينَ تُصْبِحُ، وَثَلَاثًا حِينَ تُمْسِي، فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهِنَّ، فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَسْتَنَّ بِسُنَّتِهِ قَالَ عَبَّاسٌ فِيهِ: وَتَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، تُعِيدُهَا ثَلَاثًا حِينَ تُصْبِحُ، وَثَلَاثًا حِينَ تُمْسِي، فَتَدْعُو بِهِنَّ، فَأُحِبُّ أَنْ أَسْتَنَّ بِسُنَّتِهِ. قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: دَعَوَاتُ الْمَكْرُوبِ اللَّهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو، فَلَا ‌تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ، وَأَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ.

(سنن ابي داود ٥٠٩٠)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Duʿa for Seeking Protection from Shaytan

رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِيْنِ ، وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَّحْضُرُوْنِ.

Transliteration:

Rabbi aʿūdhu bika min hamazāti-sh-shayāṭīn. Wa aʿūdhu bika Rabbi ay-yaḥḍurūn.

Translation:

My Lord, I seek protection with You from the promptings of the devils; and I seek protection in You, my Lord, from their coming near me. (23:97-98)

Audio:

Coming Soon

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Duʿa of Prophet Ayyub ﷺ for Times of Distress

-رَبِّ- أَنِّيْ مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرّٰحِمِيْن.

Transliteration:

(Rabbi) Annī massaniya-ḍ-ḍurru wa Anta Arḥamu-r-raḥimīn.

Translation:

(My Lord), indeed adversity has touched me, and you are the Most Merciful of the merciful. (21:83)

Audio:

Coming Soon

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)