Jealous

Three Quls: To Suffice You in All Your Matters

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ.

قُلْ هُوَ اللّٰهُ أَحَدٌ ، اَللّٰهُ الصَّمَدُ ، لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُوْلَدْ ، وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ.

  بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ.

قُلْ أَعُوْذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ، مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ ، وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ ، وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ ، وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ.

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ.

قُلْ أَعُوْذُ بِرَبِّ النَّاسِ ، مَلِكِ النَّاسِ ، إِلٰهِ النَّاسِ ، مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ ، اَلَّذِيْ يُوَسْوِسُ فِيْ صُدُوْرِ النَّاسِ ، مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

Repeat. x3

Transliteration:

Bismi-llāhi-r-Raḥmāni-r-Raḥīm. Qul Huwa-llāhu Aḥad. Allāhu-ṣ-Ṣamad. Lam yalid wa lam yūlad. Wa lam yakul-lahū kufuwan aḥad. 

Bismi-llāhi-r-Raḥmāni-r-Raḥīm. Qul aʿūdhu bi-Rabbi-l-falaq. Min sharri mā khalaq. Wa min sharri ghāsiqin idhā waqab. Wa min sharri-n-naffāthāti fi-l-ʿuqad. Wa min sharri ḥāsidin idhā ḥasad.

Bismi-llāhi-r-Raḥmāni-r-Raḥīm. Qul aʿūdhu bi-Rabbi-n-nās. Maliki-n-nās. Ilāhi-n-nās. Min sharri-l-waswāsi-l-khannās. Al-ladhī yuwaswisu fī ṣudūri-n-nās. Mina-l-jinnati wa-n-nās.

Translation:

In the Name of Allah, the All-Merciful, the Very Merciful.

Say, He is Allah, the One, the Self-Sufficient Master, Who has not given birth and was not born, and to Whom no one is equal.(112)

In the Name of Allah, the All-Merciful, the Very Merciful.

Say, I seek protection of the Lord of the daybreak, from the evil of what He has created, and from the evil of the darkening night when it settles, and from the evil of the blowers in knots, and from the evil of the envier when he envies. (113)

In the Name of Allah, the All-Merciful, the Very Merciful.

Say, I seek protection of the Lord of mankind, the King of mankind, the God of mankind, from the evil of the whisperer who withdraws, who whispers in the hearts of mankind, whether they be Jinn or people. (114)

Audio:

Coming Soon

Virtue:

Muʿādh b. ʿAbdullāh b. Khubayb, narrated from his father (raḍiy Allāhu ʿanhu), who said: “We went out on a rainy and extremely dark night, looking for the Messenger of Allah ﷺ, so that he could lead us in ṣalāh.” He said: “So I met him and he ﷺ said: ‘Say’ but I did not say anything. Then he ﷺ said: ‘Say.’ But I did not say anything. He ﷺ said: ‘Say.’ So I said: ‘What should I say?’ He ﷺ said: “Recite Sūrah al-Ikhlāṣ and al-Muʿawwidhatayn (Sūrah al-Falaq and Sūrah al-Nās) three times in the morning and the evening: It will suffice you in all respects.” (Tirmidhī 3575)

**‘It will suffice you in all respects’** means it will protect you from all evil.

Reference

عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: خَرَجْنَا فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ وَظُلْمَةٍ شَدِيدَةٍ نَطْلُبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي لَنَا، قَالَ: فَأَدْرَكْتُهُ، فَقَالَ: قُلْ  فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ: قُلْ، فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا، قَالَ: قُلْ، فَقُلْتُ، مَا أَقُولُ؟ قَالَ: ” قُلْ: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ، وَالمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي وَتُصْبِحُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ تَكْفِيكَ مِنْ 

كُلِّ شَيْءٍ.” (سنن الترمذي ٣٥٧٥)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Entrust All Your Matters to Allah

يَا حَيُّ يَا قَيُّوْمُ ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيْثُ ، أَصْلِحْ لِيْ شَأْنِيْ كُلَّهُ ، وَلَا تَكِلْنِيْ إِلَىٰ نَفْسِيْ طَرْفَةَ عَيْنٍ.

Transliteration:

Yā Ḥayyu yā Qayyūm, bi-raḥmatika astaghīth, aṣliḥ lī sha’nī kullah, wa lā takilnī ilā nafsī ṭarfata ʿayn.

Translation:

O The Ever Living, The Sustainer of all. ; I seek assistance through Your mercy. Rectify all of my affairs and do not entrust me to myself for the blink of an eye.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

Anas b. Mālik (raḍiy Allāhu ʿanhu) narrates that the Prophet ﷺ said to Fāṭimah (raḍiy Allāhu ʿanhā), “What is preventing you from (doing) what I am advising you; that you say [the above] in the morning and evening?” (Nasā’ī in ʿAmal al-Yawm wa-l-Laylah 570)

Reference

أخبرنَا عبد الرَّحْمَن بن مُحَمَّد بن سَلام حَدثنَا زيد بن الْحباب أَخْبرنِي عُثْمَان بن موهب الْهَاشِمِي سَمِعت أنس بن مَالك يَقُول قَالَ النَّبِي صلى الله عليه وسلم لفاطمة مَا يمنعك أَن سَمْعِي مَا أوصيك بِهِ أَو تقولي إِذا أَصبَحت وَإِذا أمسيت يَا حَيّ يَا قيوم بِرَحْمَتك أستغيث أصلح لي شأني كلَّه وَلَا تَكِلنِي إِلَى نَفسِي طرفَة عين.

(عمل اليوم والليلة للنسائي ٥٧٠)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Duʿa for Seeking Protection from Shaytan

رَبِّ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِيْنِ ، وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَّحْضُرُوْنِ.

Transliteration:

Rabbi aʿūdhu bika min hamazāti-sh-shayāṭīn. Wa aʿūdhu bika Rabbi ay-yaḥḍurūn.

Translation:

My Lord, I seek protection with You from the promptings of the devils; and I seek protection in You, my Lord, from their coming near me. (23:97-98)

Audio:

Coming Soon

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Becoming A Godly Person

رَبِّ أَعِنِّيْ وَلَا تُعِنْ عَلَيَّ ، وَانْصُرْنِيْ وَلَا تَنْصُرْ عَلَيَّ ، وَامْكُرْ لِيْ وَلَا تَمْكُرْ عَلَيَّ ، وَاهْدِنِيْ وَيَسِّرِ الْهُدَىٰ لِيْ ، وَانْصُرْنِيْ عَلَىٰ مَنْ بَغَىٰ عَلَيَّ ، رَبِّ اجْعَلْنِيْ لَكَ شَكَّارًا ، لَكَ ذَكَّارًا ، لَكَ رَهَّابًا ، لَكَ مِطْوَاعًا ، لَكَ مُخْبِتًا ، إِلَيْكَ أَوَّاهًا مُّنِيْبًا ، رَبِّ تَقَبَّلْ تَوْبَتِيْ ، وَاغْسِلْ حَوْبَتِيْ ، وَأَجِبْ دَعْوَتِيْ ، وَثَبِّتْ حُجَّتِيْ ، وَسَدِّدْ لِسَانِيْ ، وَاهْدِ قَلْبِيْ ، وَاسْلُلْ سَخِيْمَةَ صَدْرِيْ

Transliteration:

Rabbi aʿinnī wa lā tuʿin ʿalayya, wan-ṣurnī wa lā tanṣur ʿalayya, wa-mkur lī wa lā tamkur ʿalayya, wa-hdinī wa yas-siri-l-hudā lī, wan-ṣurnī ʿalā ma-m-baghā ʿalayya, Rabbi-j-ʿalnī laka shakkārā, laka dhak- kārā, laka rahhābā, laka miṭwāʿā, laka mukhbitā, ilayka aw-wāha-m-munībā, Rabbi taqabbal tawbatī, wa-ghsil ḥawbatī, wa ajib daʿwatī, wa thab-bit ḥujjatī, wa saddid lisānī, wahdi qalbī, waslul sakhīmata ṣadrī.

Translation:

My Lord, help me and do not help others against me. Grant me victory and do not grant victory to others over me. Plan in my favour and do not plan for others against me. Guide me and ease guidance for me. Help me against those who oppress me. My Lord, make me one who is extremely grateful to You, who remembers you always, who perpetually fears You, who is fully obedient to You, who is humble before You, who constantly cries and pleads with You, and who repeatedly turns to You in repentance. My Lord, accept my repentance, wash away my sins, accept my supplications, strengthen my case, rectify my speech, guide my heart, and remove the malice from my heart.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

Ibn ʿAbbās (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates that the Messenger of Allah ﷺ would supplicate with [the above]. (Tirmidhī 3551)

Reference

عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو يَقُولُ: رَبِّ أَعِنِّي وَلَا تُعِنْ عَلَيَّ، وَانْصُرْنِي وَلَا تَنْصُرْ عَلَيَّ، وَامْكُرْ لِي وَلَا تَمْكُرْ عَلَيَّ، وَاهْدِنِي وَيَسِّرِ الهُدَى لِي، وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيَّ، رَبِّ اجْعَلْنِي لَكَ شَكَّارًا، لَكَ ذَكَّارًا، لَكَ رَهَّابًا، لَكَ مِطْوَاعًا، لَكَ مُخْبِتًا، إِلَيْكَ أَوَّاهًا مُنِيبًا، رَبِّ تَقَبَّلْ تَوْبَتِي، وَاغْسِلْ حَوْبَتِي، وَأَجِبْ دَعْوَتِي، وَثَبِّتْ حُجَّتِي، وَسَدِّدْ لِسَانِي، وَاهْدِ قَلْبِي، وَاسْلُلْ سَخِيمَةَ صَدْرِي. (سنن الترمذي ٣٥٥١)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Contentment & Allah’s Protection

اَللّٰهُمَّ قَنِّعْنِيْ بِمَا رَزَقْتَنِيْ ، وَبَارِكْ لِيْ فِيْهِ ، وَاخْلُفْ عَلَيٰ كُلِّ غَائِبَةٍ لِّيْ بِخَيْرٍ

Transliteration:

Allāhumma qanniʿnī bimā razaqtanī, wa bārik lī fīhī, wa-khluf ʿalā kulli ghā’ibati-l-lī bi-khayr.

Translation:

O Allah, make me content with what You have granted me, bless me in it and be a protector for me in that which is absent from me (i.e. family and wealth).

Audio:

Coming Soon

Hadith:

Ibn ʿAbbās (radiy Allāhū ‘anhumā) narrates that the Prophet ﷺ would supplicate with [the above]. (Hākim 1878)

Reference

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو يَقُولُ: اللَّهُمَّ ‌قَنِّعْنِي بِمَا رَزَقْتَنِي، وَبَارِكْ لِي فِيهِ، وَاخْلُفْ عَلَى كُلِّ غَائِبَةٍ لِي بِخَيْرٍ. (المستدرك على الصحيحين للحاكم ١٨٧٨)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)