Tired

Protect Yourself From Anxiety, Laziness & Debt

اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَقَهْرِ الرِّجَالِ.

Transliteration:

Allāhumma innī aʿūdhu bika min-l-hammi wa-l-ḥazan, wa aʿūdhu bika min-l-ʿajzi wa-l-kasal, wa aʿūdhu bika min-l-jubni wa-l-bukhl, wa aʿūdhu bika min ghalabati-d-dayni wa qahri-r-rijāl.

Translation:

O Allah, I seek Your protection from anxiety and grief. I seek Your protection from inability and laziness. I seek Your protection from cowardice and miserliness, and I seek Your protection from being overcome by debt and being overpowered by men.

Audio:

Coming Soon

Virtue:

Abū Saʿīd al-Khudrī (raḍiy Allāhu ʿanhu) narrated that one day, the Messenger of Allah ﷺ entered the masjid. He saw a man from the Anṣār called Abū Umāmah (raḍiy Allāhu ʿanhu). He ﷺ asked, “What is the matter? Why are you sitting in the masjid when it is not the time for prayer?” He replied, “Never-ending worries and debts, O Messenger of Allah.” The Messenger of Allah ﷺ then asked, “Shall I not teach you words by which, when you say them, Allah will remove your worries, and settle your debts?” He replied, “Yes of course, O Messenger of Allah.” He ﷺ said, “Say in the morning and evening [the above].” Abū Umāmah (raḍiy Allāhu ʿanhu) said, “Then I did that, and Allah removed my worries and settled my debts.” (Abū Dāwūd 1555)

Reference

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ صَلَّى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا هُوَ بِرَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، يُقَالُ لَهُ: أَبُو أُمَامَةَ، فَقَالَ: «يَا أُمَامَةَ، مَا لِي أَرَاكَ جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ فِي غَيْرِ وَقْتِ الصَّلَاةِ؟»، قَالَ: هُمُومٌ لَزِمَتْنِي، وَدُيُونٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: أَفَلَا أُعَلِّمُكَ كَلَامًا إِذَا أَنْتَ قُلْتَهُ أَذْهَبَ عز وجل هَمَّكَ، وَقَضَى عَنْكَ دَيْنَكَ؟، قَالَ: قُلْتُ: بَلَى، يَا رَسُولَ، قَالَ: ” قُلْ إِذَا أَصْبَحْتَ، وَإِذَا أَمْسَيْتَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ، وَقَهْرِ الرِّجَالِ “، قَالَ: فَفَعَلْتُ ذَلِكَ، فَأَذْهَبَ اللَّهُ عز وجل هَمِّي، وَقَضَى عَنِّي دَيْنِي.(سنن أبي داود ١٥٥٥)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Ask Allah for Good Health and Protection

اَللّٰهُمَّ عَافِنِيْ فِيْ بَدَنِيْ ، اَللّٰهُمَّ عَافِنِيْ فِيْ سَمْعِيْ ، اَللّٰهُمَّ عَافِنِيْ فِيْ بَصَرِيْ ، لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ ، اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ، وأَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ.

Repeat.   x3

Transliteration:

Allāhumma ʿāfinī fī badanī, Allāhumma ʿāfinī fī samʿī, Allāhumma ʿāfinī fī baṣarī, lā ilāha illā Ant, Allāhumma innī aʿūdhu bika mina-l-kufri wa-l-faqr, wa aʿūdhu bika min ʿadhābi-l-qabr, lā ilāha illā Ant.

Translation:

O Allah, grant me well-being in my body. O Allah, grant me well-being in my hearing. O Allah, grant me well-being in my sight. There is no god worthy of worship except You. O Allah, I seek Your protection from disbelief and poverty and I seek Your protection from the punishment of the grave. There is no god worthy of worship except You.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

‘Abd al-Raḥmān b. Abī Bakrah (raḍiy Allāhu ʿanhu) narrates that he said to his father, “O my father! I hear you supplicating with [the above] every morning. You repeat them three times in the morning and three times in the evening.” He said, “Indeed I heard the Messenger of Allah ﷺ supplicating with these (words) and I love to follow his practice.” (Abū Dāwūd 5090, Aḥmad 20430)

Reference

عن جعفر بنِ ميمون ، حدَّثني عبدُ الرحمن بنُ أبي بكرَة، أنه قال لأبيه: يا أبةِ إني أَسمَعُكَ تَدْعُو كلَّ غَدَاةٍ: اللَّهُمَّ عافِني في بَدَني، اللهم عافِنِي في سَمْعِي، اللَّهُمَّ عافني في بَصَري، لا إلهَ إلا أنت، تُعيدها ثلاثاً حينَ تُصْبِحُ، وثلاثاً حينَ تُمسي، فقال: إني سمعتُ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم -يدعو بهنَّ فانا أُحِبُّ أن أستَنَّ بسُنَّتِه، وقال عليٌّ وعباسٌ فيه: ويقول: اللهُمَّ إني أعوذُ بِكَ من الكُفر والفَقرِ، اللَّهُمَ إني أعُوذُ بِكَ مِن عذابِ القبر، لا إلهَ إلا أنتَ، يُعيدها ثلاثاً حِين يُصبحُ، وثلاثاً حين يُمسي، فيَدعُو بهِنَّ، فاُحِبُّ أن أستَنَّ بسُنتَّه. 

(سنن أبي داود ٥٠٩٠)

حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَلِيلِ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكَرَةَ أَنَّهُ قَالَ لِأَبِيهِ:

 يَا أَبَهْ، إِنِّي أَسْمَعُك تَدْعُو كُلَّ غَدَاةٍ: ” اللهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي، اللهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي، اللهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ” تُعِيدُهَا ثَلَاثًا حِينَ تُصْبِحُ، وَثَلَاثًا حِينَ تُمْسِي. وَتَقُولُ: ” اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ، اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ” تُعِيدُهَا حِينَ تُصْبِحُ ثَلَاثًا، وَثَلَاثًا حِينَ تُمْسِي. قَالَ: نَعَمْ يَا بُنَيَّ، إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهِنَّ، فَأُحِبُّ أَنْ أَسْتَنَّ بِسُنَّتِهِ. (مسند أحمد ٢٠٤٣٠)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Allah Will Suffice You in Everything

حَسْبِيَ اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ ، عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ، وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ.

Repeat.  x7

Transliteration:

Ḥasbiya-Allāhu lā ilāha illā Huwa, ʿalayhi tawakkalt, wa Huwa Rabbu-l-ʿArshi-l-ʿaẓīm.

Translation:

Allah is sufficient for me. There is no god worthy of worship except Him. I have placed my trust in Him only and He is the Lord of the Magnificent Throne.

Audio:

Coming Soon

Virtue:

Abū al-Dardā’ (raḍiy Allāhu ʿanhu) narrates from the Messenger of Allah ﷺ that he said: “Whoever recites [the above] seven times in the morning and in the evening, Allah will suffice him in everything that concerns him in matters of this world and the next.” (Ibn al-Sunnī 71)

Reference

عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ قَالَ فِي كُلِّ يَوْمٍ حِينَ يُصْبِحُ وَحِينَ يُمْسِي: حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ، عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ، وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، سَبْعَ مَرَّاتٍ، كَفَاهُ اللَّهُ عز وجل هَمَّهُ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ. (عمل اليوم والليلة لابن السني ٧١)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Duʿa of Prophet Musa ﷺ Expressing His Dire Need

رَبِّ إِنِّيْ لِمَآ أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيْرٌ.

Transliteration:

Rabbi innī limā anzalta illayya min khayrin faqīr.

Translation:

My Lord, truly I am in dire need of any good which You may send me. (28:24)

Audio:

Coming Soon

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Entrust All Your Matters to Allah

يَا حَيُّ يَا قَيُّوْمُ ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيْثُ ، أَصْلِحْ لِيْ شَأْنِيْ كُلَّهُ ، وَلَا تَكِلْنِيْ إِلَىٰ نَفْسِيْ طَرْفَةَ عَيْنٍ.

Transliteration:

Yā Ḥayyu yā Qayyūm, bi-raḥmatika astaghīth, aṣliḥ lī sha’nī kullah, wa lā takilnī ilā nafsī ṭarfata ʿayn.

Translation:

O The Ever Living, The Sustainer of all. ; I seek assistance through Your mercy. Rectify all of my affairs and do not entrust me to myself for the blink of an eye.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

Anas b. Mālik (raḍiy Allāhu ʿanhu) narrates that the Prophet ﷺ said to Fāṭimah (raḍiy Allāhu ʿanhā), “What is preventing you from (doing) what I am advising you; that you say [the above] in the morning and evening?” (Nasā’ī in ʿAmal al-Yawm wa-l-Laylah 570)

Reference

أخبرنَا عبد الرَّحْمَن بن مُحَمَّد بن سَلام حَدثنَا زيد بن الْحباب أَخْبرنِي عُثْمَان بن موهب الْهَاشِمِي سَمِعت أنس بن مَالك يَقُول قَالَ النَّبِي صلى الله عليه وسلم لفاطمة مَا يمنعك أَن سَمْعِي مَا أوصيك بِهِ أَو تقولي إِذا أَصبَحت وَإِذا أمسيت يَا حَيّ يَا قيوم بِرَحْمَتك أستغيث أصلح لي شأني كلَّه وَلَا تَكِلنِي إِلَى نَفسِي طرفَة عين.

(عمل اليوم والليلة للنسائي ٥٧٠)