Weak

When Something You Dislike Happens #2

قَدَّرَ اللّٰهُ وَمَا شَاءَ فَعَلَ

Transliteration:

Qaddara-llāhu wa mā shā’a faʿal.

Translation:

Allah has decreed and He does whatever He wills.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

The Messenger of Allah ﷺ said: “A strong believer is better and more beloved to Allah than a weak believer, and there is good in everyone. Be keen on what benefits you, seek help from Allah, and do not give up. If anything afflicts you, do not say: ‘If I had done (something else), such and such would have happened.’ But say [the above], for (the utterance) ‘if’ provides an opening for the deeds of the devil.” (Muslim 2664)

Reference

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف. وفي كل خير. احرص على ما ينفعك واستعن بالله. ولا تعجز. وإن أصابك شيء فلا تقل: لو أني فعلت كان كذا وكذا. ولكن قل: قدر الله. وما شاء فعل. فإن لو تفتح عمل الشيطان.

(صحيح مسلم ٢٦٦٤)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

When One Is in a Difficult Situation

اَللّٰهُمَّ لَا سَهْلَ إِلَّا مَا جَعَلْتَهُ سَهْلًا ، وَأَنْتَ تَجْعَلُ الْحَزْنَ إِذَا شِئْتَ سَهْلًا

Transliteration:

Allāhumma lā sahla illā mā jaʿaltahū sahlā, wa anta tajʿalu-l-ḥazna idhā shi’ta sahlā.

Translation:

O Allah, there is no ease except in that which You have made easy; and You make the difficulty easy when You wish.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

Anas b. Malik (raḍiy Allāhu ʿanhu) ﷺ narrates that the Messenger of Allah said [the above]. (Ibn Ḥibbān 6737, Ibn al-Sunnī 351)

Reference

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: اللهُمَّ ‌لَا ‌سَهْلَ إِلَاّ مَا جَعَلْتَهُ سَهْلاً، وَأَنْتَ تَجْعَلُ الْحَزْنَ سَهْلاً إِذَا شِئْتَ. (صحيح ابن حبان ٦٧٣٧)

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: اللَّهُمَّ لَا سَهْلَ إِلَّا مَا جَعَلْتَهُ سَهْلًا، وَأَنْتَ تَجْعَلُ الْحَزَنَ إِذَا شِئْتَ سَهْلًا.

(عمل اليوم والليلة لابن السني ٣٥١)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Protect Yourself From Anxiety, Laziness & Debt

اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ وَقَهْرِ الرِّجَالِ.

Transliteration:

Allāhumma innī aʿūdhu bika min-l-hammi wa-l-ḥazan, wa aʿūdhu bika min-l-ʿajzi wa-l-kasal, wa aʿūdhu bika min-l-jubni wa-l-bukhl, wa aʿūdhu bika min ghalabati-d-dayni wa qahri-r-rijāl.

Translation:

O Allah, I seek Your protection from anxiety and grief. I seek Your protection from inability and laziness. I seek Your protection from cowardice and miserliness, and I seek Your protection from being overcome by debt and being overpowered by men.

Audio:

Coming Soon

Virtue:

Abū Saʿīd al-Khudrī (raḍiy Allāhu ʿanhu) narrated that one day, the Messenger of Allah ﷺ entered the masjid. He saw a man from the Anṣār called Abū Umāmah (raḍiy Allāhu ʿanhu). He ﷺ asked, “What is the matter? Why are you sitting in the masjid when it is not the time for prayer?” He replied, “Never-ending worries and debts, O Messenger of Allah.” The Messenger of Allah ﷺ then asked, “Shall I not teach you words by which, when you say them, Allah will remove your worries, and settle your debts?” He replied, “Yes of course, O Messenger of Allah.” He ﷺ said, “Say in the morning and evening [the above].” Abū Umāmah (raḍiy Allāhu ʿanhu) said, “Then I did that, and Allah removed my worries and settled my debts.” (Abū Dāwūd 1555)

Reference

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ صَلَّى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا هُوَ بِرَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، يُقَالُ لَهُ: أَبُو أُمَامَةَ، فَقَالَ: «يَا أُمَامَةَ، مَا لِي أَرَاكَ جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ فِي غَيْرِ وَقْتِ الصَّلَاةِ؟»، قَالَ: هُمُومٌ لَزِمَتْنِي، وَدُيُونٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: أَفَلَا أُعَلِّمُكَ كَلَامًا إِذَا أَنْتَ قُلْتَهُ أَذْهَبَ عز وجل هَمَّكَ، وَقَضَى عَنْكَ دَيْنَكَ؟، قَالَ: قُلْتُ: بَلَى، يَا رَسُولَ، قَالَ: ” قُلْ إِذَا أَصْبَحْتَ، وَإِذَا أَمْسَيْتَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ، وَقَهْرِ الرِّجَالِ “، قَالَ: فَفَعَلْتُ ذَلِكَ، فَأَذْهَبَ اللَّهُ عز وجل هَمِّي، وَقَضَى عَنِّي دَيْنِي.(سنن أبي داود ١٥٥٥)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Attain Well-being in This World and the Hereafter

اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ، اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِيْ دِيْنِيْ وَدُنْيَايَ وَأَهْلِيْ وَمَالِيْ ، اَللّٰهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِيْ وَآمِنْ رَّوْعَاتِيْ ، اَللّٰهُمَّ احْفَظْنِيْ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ ، وَمِنْ خَلْفِيْ ، وَعَنْ يَّمِيْنِيْ ، وَعَنْ شِمَالِيْ ، وَمِنْ فَوْقِيْ ، وَأَعُوْذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِيْ.

Transliteration:

Allāhumma innī as’aluka-l-ʿāfiyata fi-d-dunyā wa-l-ākhirah. Allāhumma innī as’aluka-l-ʿafwa wa-l-ʿāfiyata fī dīnī wa dunyāya wa ahlī wa mālī, Allāhumma-stur ʿawrātī wa āmi-r-rawʿātī. Allāhumma-ḥfaẓnī mim bayni yadayya wa min khalfī, wa ʿay-yamīnī wa ʿan shimālī wa min fawqī, wa aʿūdhu bi-ʿaẓamatika an ughtāla min taḥtī.

Translation:

O Allah, I ask You for well-being in this world and the next. O Allah, I ask You for forgiveness and well-being in my religion, in my worldly affairs, in my family and in my wealth. O Allah, conceal my faults and calm my fears. O Allah, guard me from in front of me and behind me, from my right, and from my left, and from above me. I seek protection in Your Greatness from being unexpectedly destroyed from beneath me.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

ʿAbdullāh b. ʿUmar (raḍiy Allāhu ʿanhumā) narrated: “The Messenger of Allah ﷺ never failed to say these words in the morning and in the evening.” (Abū Dāwūd 5074)

Virtue:

The Messenger of Allah ﷺ said: “Ask Allah for forgiveness and well-being (‘āfiyah). Indeed, after conviction (yaqīn), no one has been granted anything better than well-being.” (Tirmidhī)

Reference

عَنْ جُبَيْرِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَعُ هَؤُلَاءِ الدَّعَوَاتِ، حِينَ يُمْسِي، وَحِينَ يُصْبِحُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِي، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَتِي، وَقَالَ عُثْمَانُ: عَوْرَاتِي وَآمِنْ رَوْعَاتِي، اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي، وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي.(سنن أبي داود ٥٠٧٤)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Grief & Anxiety #1

اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ عَبْدُكَ ، وَابْنُ عَبْدِكَ ، وَابْنُ أَمَتِكَ ، نَاصِيَتِيْ بِيَدِكَ ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ ، أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ ، سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ ، أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِّنْ خَلْقِكَ ، أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِيْ كِتَابِكَ ، أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِيْ عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ ، أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيْعَ قَلْبِيْ ، وَنُوْرَ صَدْرِيْ ، وَجَلَاءَ حُزْنِيْ ، وَذَهَابَ هَمِّيْ

Transliteration:

Allāhumma innī ʿabduk, wa-bnu ʿabdik, wa-bnu amatik, nāṣiyatī bi-yadik, māḍin fiyya ḥukmuk, ʿadlun fiyya qaḍā’uk, as’aluka bi-kulli-smin huwa lak, sammayta bihī nafsak, aw ʿallamtahū aḥadam-min khalqik, aw anzaltahū fī kitābik, awi-sta’tharta bihī fī ʿilmi-l-ghaybi ʿindak, an tajʿala-l-Qur’āna rabīʿa qalbī, wa nūra ṣadrī, wa jalā’a ḥuznī, wa dha-hāba hammī.

Translation:

O Allah, I am Your servant and the son of Your male servant and the son of Your female servant. My forehead is in Your Hand (i.e. you have control over me). I am subject to Your judgement and Your decree concerning me is just. I ask You – by every name that is Yours, by which You have named Yourself, or taught any one of Your creation, or revealed in Your Book, or kept unto Yourself in the knowledge of the unseen that is with You – to make the Qur’ān the spring of my heart, the light of my chest, the banisher of my grief and the reliever of my anxiety.

Audio:

Coming Soon

Virtue:

The Messenger of Allah ﷺ said: “There is no one who is stricken with grief and anxiety, and then says [the above] — except that Allah will remove his grief and anxiety, and will give him joy instead.” The Companions asked, ‘O Messenger of Allah, should we not learn these words?’ He ﷺ replied, ‘Certainly! The one who hears them should learn them.’” (Ahmad 3712)

Reference

عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَا أَصَابَ أَحَدًا قَطُّ هَمٌّ وَلَا حَزَنٌ، فَقَالَ: اللهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ، ابْنُ عَبْدِكَ، ابْنُ أَمَتِكَ نَاصِيَتِي بِيَدِكَ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ، أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ، أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ، أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ، أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ، أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي، وَنُورَ صَدْرِي، وَجِلَاءَ حُزْنِي، وَذَهَابَ هَمِّي، إِلَّا أَذْهَبَ اللهُ هَمَّهُ وَحُزْنَهُ، وَأَبْدَلَهُ مَكَانَهُ فَرَحًا، قَالَ: فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا نَتَعَلَّمُهَا؟ فَقَالَ: بَلَى، يَنْبَغِي لِمَنْ سَمِعَهَا أَنْ يَتَعَلَّمَهَا. (مسند أحمد ٣٧١٢)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Grief & Anxiety #2

لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ الْعَظِيْمُ الْحَلِيْمُ ، لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ ، لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ رَبُّ السَّمٰـوٰتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيْمِ

Transliteration:

Lā ilāha illā-llāhu-l-ʿĀẓīmu-l-Ḥalīm, lā ilāha illā-llāhu Rabbu-l-ʿĀrshi-l-ʿAẓīm, lā ilāha illā-llāhu Rabbu-s-samāwāti wa Rabbu-l-arḍi wa Rabbu-l-ʿĀrshi-l-karīm.

Translation:

There is no god worthy of worship except Allah — the Supreme, the Forbearing. There is no god worthy of worship except Allah — Lord of the Magnificent Throne. There is no god worthy of worship except Allah — Lord of the heavens, Lord of the earth, and Lord of the Noble Throne.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

The Messenger of Allah ﷺ used to supplicate with [the above] in times of distress. (Bukhārī 6345, Muslim 2730)

Reference

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو عِنْدَ الْكَرْبِ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ. (صحيح البخاري ٦٣٤٥)

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ؛ أَنَّ نبي الله صلى الله عليه وسلم كان يقول عند الكرب “لا إله إلا الله العظيم الحليم. لا إله إلا الله رب العرش العظيم. لا إله إلا الله رب السماوات ورب الأرض ورب العرش الكريم. (صحيح مسلم ٢٧٣٠)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

When One Is Afraid of People #1

اَللّٰهُمَّ اكْفِنِيْهِمْ بِمَا شِئْتَ

Transliteration:

Allāhumma-k-finīhim bimā shi’t.

Translation:

O Allah, suffice me from them, with what You choose.

Audio:

Coming Soon

Reference

 عن صهيب؛ إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال كان ملك فيمن كان قبلكم. وكان له ساحر. فلما كبر قال للملك: إني قد كبرت. فابعث إلي غلاما أعلمه السحر. فبعث إليه غلاما يعلمه. فكان في طريقه، إذا سلك، راهب. فقعد إليه وسمع كلامه. فأعجبه. فكان إذا أتى الساحر مر بالراهب وقعد إليه. فإذا أتى الساحر ضربه. فشكا ذلك إلى الراهب. فقال: إذا خشيت الساحر فقل: حبسني أهلي. وإذا خشيت أهلك فقل: حبسني الساحر. فبينما هو كذلك إذ أتى على دابة عظيمة قد حبست الناس. فقال: اليوم أعلم آلساحر أفضل أم الراهب أفضل؟ فأخذ حجرا فقال: اللهم! إن كان أمر الراهب أحب إليك من أمر الساحر فاقتل هذه الدابة. حتى يمضي الناس. فرماها فقتلها. ومضى الناس. فأتى الراهب فأخبره. فقال له الراهب: أي بني! أنت، اليوم، أفضل مني. قد بلغ من أمرك ما أرى. وإنك ستبتلى. فإن ابتليت فلا تدل علي. وكان الغلام يبرئ الأكمه والأبرص ويداوي الناس من سائر الأدواء. فسمع جليس للملك كان قد عمي. فأتاه بهدايا كثيرة. فقال: ما ههنا لك أجمع، إن أنت شفيتني. فقال: إني لا أشفي أحدا. إنما يشفي الله. فإن أنت آمنت بالله دعوت الله فشفاك. فآمن بالله. فشفاه الله. فأتى الملك فجلس إليه كما كان يجلس. فقال له الملك: من رد عليك بصرك؟ قال: ربي. قال: ولك رب غيري؟ قال: ربي وربك الله. فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الغلام. فجئ بالغلام. فقال له الملك: أي بني! قد بلغ من سحرك ما تبرئ الأكمه والأبرص وتفعل وتفعل. فقال: إني لا أشفي أحدا. إنما يشفي الله. فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الراهب. فجئ بالراهب. فقيل له: ارجع عن دينك. فأبى. فدعا بالمئشار. فوضع المئشار على مفرق رأسه. فشقه حتى وقع شقاه. ثم جئ بجليس الملك فقيل له: ارجع عن دينك. فأبى. فوضع المئشار في مفرق رأسه. فشقه به حتى وقع شقاه. ثم جئ بالغلام فقيل له: ارجع عن دينك. فأبى. فدفعه إلى نفر من أصحابه فقال: اذهبوا به إلى جبل كذا وكذا. فاصعدوا به الجبل. فإذا بلغتم ذروته، فإن رجع عن دينه، وإلا فاطرحوه. فذهبوا به فصعدوا به الجبل. فقال: اللهم! اكفنيهم بما شئت.

(صحيح مسلم ٣٠٠٥)

Hadith:

Suhaib (radiy Allāhū ʿanhu) reported that Allah’s Messenger ﷺ said: “There lived a king before you and he had a (court) magician. As he (the magician) grew old, he said to the king: I have grown old, send some young boy to me so that I should teach him magic. He (the king) sent to him a young man so that he should train him (in magic). And on his way (to the magician) he (the young man) found a monk sitting there. He (the young man) listened to his (the monk’s) talk and was impressed by it. It became his habit that on his way to the magician he met the monk and set there and he came to the magician (late). He (the magician) beat him because of delay. He made a complaint of that to the monk and he said to him: When you feel afraid of the magician, say: Members of my family had detained me. And when you feel afraid of your family you should say: The magician had detained me. It so happened that there came a huge beast (of prey) and it blocked the way of the people, and he (the young boy) said: I will come to know today whether the magician is superior or the monk is superior. He picked up a stone and said: O Allah, if the affair of the monk is dearer to Thee than the affair of the magician, cause death to this animal so that the people should be able to move about freely. He threw that stone towards it and killed it and the people began to move about (on the path freely). He (the young man) then came to that monk and Informed him and the monk said: Sonny, today you are superior to me. Your affair has come to a stage where I find that you would be soon put to a trial, and in case you are put to a trial don’t give my clue. That young man began to treat the blind and those suffering from leprosy and he in fact began to cure people from (all kinds) of illness. When a companion of the king who had gone blind heard about him, he came to him with numerous gifts and said: If you cure me all these things collected together here would be yours. Be said: I myself do not cure anyone. It is Allah Who cures and if you affirm faith in Allah, I shall also supplicate Allah to cure you. He affirmed his faith in Allah and Allah cured him and he came to the king and sat by his side as he used to sit before. The king said to him: Who restored your eyesight? He said: My Lord. Thereupon he said: It means that your Lord is One besides me. He said: My Lord and your Lord is Allah, so he (the king) took hold of him and tormented him till he gave a clue of that boy. The young man was thus summoned and the king said to him: O boy, it has been conveyed to me that you have become so much proficient in your magic that you cure the blind and those suffering from leprosy and you do such and such things. Thereupon he said: I do not cure anyone; it is Allah Who cures, and he (the king) took hold of him and began to torment him. So he gave a clue of the monk. The monk was thus summoned and it was said to him: You should turn back from your religion. He, however, refused to do so. He (ordered) for a saw to be brought (and when it was done) he (the king) placed it in the middle of his head and tore it into parts till a part fell down. Then the courtier of the king was brought and it was said to him: Turn back from your religion. Arid he refused to do so, and the saw was placed in the midst of his head and it was torn till a part fell down. Then that young boy was brought and it was said to him: Turn back from your religion. He refused to do so and he was handed over to a group of his courtiers. And he ‘said to them: Take him to such and such mountain; make him climb up that mountain and when you reach its top (ask him to renounce his faith) but if he refuses to do so, then throw him (down the mountain). So they took him and made him climb up the mountain and he said: O Allah, save me from them (in any way) Thou likest and the mountain began to quake and they all fell down and that person came walking to the king. The king said to him: What has happened to your companions? He said: Allah has saved me from them. He again handed him to some of his courtiers and said: Take him and carry him in a small boat and when you reach the middle of the ocean (ask him to renounce) his religion, but if he does not renounce his religion throw him (into the water). So they took him and he said: O Allah, save me from them and what they want to do. It was quite soon that the boat turned over and they were drowned and he came walking to the king, and the king said to him: What has happened to your companions? He said: Allah has saved me from them, and he said to the king: You cannot kill me until you do what I ask you to do. And he said: What is that? He said: You should gather people in a plain and hang me by the trunk (of a tree). Then take hold of an arrow from the quiver and say: In the name of Allah, the Lord of the young boy; then shoot an arrow and if you do that then you would be able to kill me. So he (the king) called the people in an open plain and tied him (the boy) to the trunk of a tree, then he took hold of an arrow from his quiver and then placed the arrow in the bow and then said: In the name of Allah, the Lord of the young boy; he then shot an arrow and it bit his temple. He (the boy) placed his hands upon the temple where the arrow had bit him and he died and the people said: We affirm our faith in the Lord of this young man, we affirm our faith in the Lord of this young man, we affirm our faith in the Lord of this young man. The courtiers came to the king and it was said to him: Do you see that Allah has actually done what you aimed at averting. They (the people) have affirmed their faith in the Lord. He (the king) commanded ditches to be dug at important points in the path. When these ditches were dug, and the fire was lit in them it was said (to the people): He who would not turn back from his (boy’s) religion would be thrown in the fire or it would be said to them to jump in that. (The people courted death but did not renounce religion) till a woman came with her child and she felt hesitant in jumping into the fire and the child said to her: 0 mother, endure (this ordeal) for it is the Truth.’’

Muslim 3005

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

When One Is Afraid of People #2

حَسْبُنَا اللّٰهُ وَنِعْمَ الْوَكِيْلُ

Transliteration:

Ḥasbunallāhu wa niʿmal Wakīl.

Translation:

Allah is enough for us and He is the Best Protector.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

Ibn ʿAbbās (radiy Allāhū ʿanhumā) narrated: “[The above] was said by Ibrāhīm (ʿalayhis-salām) when he was thrown into the fire; and it was said by Muḥammad ﷺ when (the hypocrites) said, ‘Your enemies have mobilised their forces against you, so fear them,’ — but this only increased them in faith and they replied: ‘Allah is enough for us and He is the Best Protector (3:173).’” (Bukhārī 4563)

Muslim 3005

Reference

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : حَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ} قَالَهَا إِبْرَاهِيمُ عليه السلام حِينَ أُلْقِيَ فِي النَّارِ، وَقَالَهَا مُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَالُوا: إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَانًا وَقَالُوا حَسْبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ. (صحيح البخاري ٤٥٦٣)

(صحيح مسلم ٣٠٠٥)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

When One Is Afraid of People #3

اَللّٰهُمَّ إِنَّا نَجْعَلُكَ فِيْ نُحُوْرِهِمْ ، وَنَعُوْذُ بِكَ مِنْ شُرُوْرِهِمْ

Transliteration:

Allāhumma innā najʿaluka fī nuḥūrihim, wa naʿūdhu bika min shurūrihim.

Translation:

O Allah, we make You our shield against them and we seek refuge in You from their evil.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

When the Messenger of Allah ﷺ was apprehensive of [a group] of people, he would say: [the above]. (Abū Dāwūd 1537)

Reference

 عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ : أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَافَ قَوْمًا قَالَ: اللَّهُمَّ إِنَّا نَجْعَلُكَ فِي نُحُورِهِمْ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شُرُورِهِمْ. 

(سنن ابي داود ١٥٣٧)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

When One Is Afraid of People #4

اَللّٰهُ اَللّٰهُ رَبِّيْ ، لاَ أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا

Transliteration:

Allāhu Allāhu Rabbī, lā ushriku bihi shay’ā.

Translation:

Allah, Allah is my Lord, I do not assign anything as a partner to Him.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

Asmā bint ʿUmays (raḍiy Allāhu ‘anhā) narrated that the Messenger of Allah ﷺ said to her: “Shall I not teach you words for you to say in times of distress?” or “when in distress?”. He then said [the above]. (Abū Dāwūd 1525)

Reference

عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ قَالَتْ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَلَا أُعَلِّمُكِ كَلِمَاتٍ تَقُولِينَهُنَّ عِنْدَ الْكَرْبِ أَوْ فِي الْكَرْبِ: اللهُ اللهُ رَبِّي لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا. 

(سنن ابي داود ١٥٢٥)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

When Meeting the Enemy

اَللّٰهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ ، ومُجْرِيَ السَّحَابِ ، وهَازِمَ الْأحْزَابِ ، اهْزِمْهُمْ وانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ

Transliteration:

Allāhumma munzila-l-kitāb, wa mujriya-s-saḥāb, wa hāzima-l-aḥzāb, ihzimhum wa-n-ṣurnā ʿalayhim.

Translation:

O Allah, Revealer of the Book, Mover of the clouds, Defeater of the tribes, defeat them and grant us victory over them.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

ʿAbdullāh b. Abī Awfā (raḍiy Allāhu ‘anhu) reported that the Messenger of Allah ﷺ, on one of the days that he encountered the enemy, waited until the sun rose, then stood among the people and said: “O people, do not look forward to meeting the enemy, but ask Allah for well-being. When you encounter them, be steadfast. And know that Paradise is under the shade of swords.” Then he said [the above]. (Bukhārī 2965)

Reference

عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ وَكَانَ كَاتِبًا لَهُ قَالَ: كَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى رضي الله عنهما فَقَرَأْتُهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَيَّامِهِ الَّتِي لَقِيَ فِيهَا انْتَظَرَ حَتَّى مَالَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ قَامَ فِي النَّاسِ قَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ لَا تَتَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ وَسَلُوا اللهَ الْعَافِيَةَ فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَاصْبِرُوا وَاعْلَمُوا أَنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ ظِلَالِ السُّيُوفِ. ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ وَمُجْرِيَ السَّحَابِ وَهَازِمَ الْأَحْزَابِ اهْزِمْهُمْ وَانْصُرْنَا عَلَيْهِمْ. (صحيح البخاري ٢٩٦٥)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

When One Feels Frightened

لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ

Transliteration:

Lā ilāha illā-llāh.

Translation:

There is no god worthy of worship except Allah.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

Zaynab b. Jaḥsh (raḍiy Allāhu ʿanhā) said that the Messenger of Allah ﷺ once entered her house in a state of fear and said, “[The above]. Woe to the Arabs from a danger that is imminent. An opening has been made today in the wall of Ya‘jūj and Ma‘jūj like this” and he made a circle with his thumb and index finger. Zaynab b. Jaḥsh said, “O Messenger of Allah ﷺ! Will we be destroyed even though there are pious people amongst us?” He ﷺ said, “Yes, when evil becomes widespread.” (Bukhārī 3346)

Reference

عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ رضي الله عنهن أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا فَزِعًا يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَاجُوجُ وَمَاجُوجُ مِثْلُ هَذِهِ وَحَلَّقَ بِإِصْبَعِهِ الْإِبْهَامِ وَالَّتِي تَلِيهَا قَالَتْ زَيْنَبُ ابْنَةُ جَحْشٍ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ قَالَ نَعَمْ إِذَا كَثُرَ الْخَبَثُ. (صحيح البخاري ٣٣٤٦)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Ask Allah for Good Health and Protection

اَللّٰهُمَّ عَافِنِيْ فِيْ بَدَنِيْ ، اَللّٰهُمَّ عَافِنِيْ فِيْ سَمْعِيْ ، اَللّٰهُمَّ عَافِنِيْ فِيْ بَصَرِيْ ، لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ ، اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ، وأَعُوْذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ.

Transliteration:

Allāhumma ʿāfinī fī badanī, Allāhumma ʿāfinī fī samʿī, Allāhumma ʿāfinī fī baṣarī, lā ilāha illā Ant, Allāhumma innī aʿūdhu bika mina-l-kufri wa-l-faqr, wa aʿūdhu bika min ʿadhābi-l-qabr, lā ilāha illā Ant.

Translation:

O Allah, grant me well-being in my body. O Allah, grant me well-being in my hearing. O Allah, grant me well-being in my sight. There is no god worthy of worship except You. O Allah, I seek Your protection from disbelief and poverty and I seek Your protection from the punishment of the grave. There is no god worthy of worship except You.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

‘Abd al-Raḥmān b. Abī Bakrah (raḍiy Allāhu ʿanhu) narrates that he said to his father, “O my father! I hear you supplicating with [the above] every morning. You repeat them three times in the morning and three times in the evening.” He said, “Indeed I heard the Messenger of Allah ﷺ supplicating with these (words) and I love to follow his practice.” (Abū Dāwūd 5090, Aḥmad 20430)

Reference

عن جعفر بنِ ميمون ، حدَّثني عبدُ الرحمن بنُ أبي بكرَة، أنه قال لأبيه: يا أبةِ إني أَسمَعُكَ تَدْعُو كلَّ غَدَاةٍ: اللَّهُمَّ عافِني في بَدَني، اللهم عافِنِي في سَمْعِي، اللَّهُمَّ عافني في بَصَري، لا إلهَ إلا أنت، تُعيدها ثلاثاً حينَ تُصْبِحُ، وثلاثاً حينَ تُمسي، فقال: إني سمعتُ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم -يدعو بهنَّ فانا أُحِبُّ أن أستَنَّ بسُنَّتِه، وقال عليٌّ وعباسٌ فيه: ويقول: اللهُمَّ إني أعوذُ بِكَ من الكُفر والفَقرِ، اللَّهُمَ إني أعُوذُ بِكَ مِن عذابِ القبر، لا إلهَ إلا أنتَ، يُعيدها ثلاثاً حِين يُصبحُ، وثلاثاً حين يُمسي، فيَدعُو بهِنَّ، فاُحِبُّ أن أستَنَّ بسُنتَّه. 

(سنن أبي داود ٥٠٩٠)

 

حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَلِيلِ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكَرَةَ أَنَّهُ قَالَ لِأَبِيهِ:

 يَا أَبَهْ، إِنِّي أَسْمَعُك تَدْعُو كُلَّ غَدَاةٍ: ” اللهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي، اللهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي، اللهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ” تُعِيدُهَا ثَلَاثًا حِينَ تُصْبِحُ، وَثَلَاثًا حِينَ تُمْسِي. وَتَقُولُ: ” اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ، اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ ” تُعِيدُهَا حِينَ تُصْبِحُ ثَلَاثًا، وَثَلَاثًا حِينَ تُمْسِي. قَالَ: نَعَمْ يَا بُنَيَّ، إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهِنَّ، فَأُحِبُّ أَنْ أَسْتَنَّ بِسُنَّتِهِ. (مسند أحمد ٢٠٤٣٠)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

When One Fears a Ruler

اَللّٰهُمَّ رَبَّ السَّمٰـوٰتِ السَّبْعِ ، وَرَبَّ العَرْشِ العَظِيْمِ ، كُنْ لِيْ جَارًا مِنْ فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ ، وَأَحْزَابِهِ مِنْ خَلَائِقِكَ ؛ أنْ يَّفْرُطَ عَلَىَّ أحَدٌ مِنهُمْ أوْ يَطْغٰى ، عَزَّ جَارُكَ ، وَجَلَّ ثَنَاؤُكَ ، وَلَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ

Transliteration:

Allāhumma Rabb-as-samāwāti-s-sabiʿ, wa Rabba-l-ʿArshi-l-ʿaẓīm, kun lī jāran min fulāni-bni-fulān, wa aḥzābihi min khalāiqiqa; ay-yafruṭa ʿalayya aḥadun minhum aw yaṭgā, ʿazza jāruk, wa jalla thanā’uk, wa lā ilāha illā Ant.

Translation:

O Allah, Lord of the seven heavens, Lord of the Magnificent Throne, be for me a support against [such and such a person] and his helpers from among your creatures, lest any of them abuse me or do me wrong. Mighty is Your patronage, and glorious are Your praises. There is none worthy of worship but You.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

ʿAbdullāh b. Masʿūd (raḍiy Allāhu ‘anhu) said: “If a leader is appointed over you from whom you fear injustice, let him say: [the above].” (Al Adab Al Mufrad 707)

Reference

عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عُقْبَةَ قَالَ: سَمِعْتُ الْحَارِثَ بْنَ سُوَيْدٍ يَقُولُ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ: إِذَا كَانَ عَلَى أَحَدِكُمْ إِمَامٌ يَخَافُ تَغَطْرُسَهُ أَوْ ظُلْمَهُ، فَلْيَقُلِ: اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ، وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، كُنْ لِي جَارًا مِنْ فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ وَأَحْزَابِهِ مِنْ خَلَائِقِكَ، أَنْ يَفْرُطَ عَلَيَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ أَوْ يَطْغَى، عَزَّ جَارُكَ، وَجَلَّ ثَنَاؤُكَ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ. (الادب المفرد ٧٠٧)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Allah Will Suffice You in Everything

حَسْبِيَ اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ ، عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ، وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ.

Transliteration:

Ḥasbiya-Allāhu lā ilāha illā Huwa, ʿalayhi tawakkalt, wa Huwa Rabbu-l-ʿArshi-l-ʿaẓīm.

Translation:

Allah is sufficient for me. There is no god worthy of worship except Him. I have placed my trust in Him only and He is the Lord of the Magnificent Throne.

Audio:

Coming Soon

Virtue:

Abū al-Dardā’ (raḍiy Allāhu ʿanhu) narrates from the Messenger of Allah ﷺ that he said: “Whoever recites [the above] seven times in the morning and in the evening, Allah will suffice him in everything that concerns him in matters of this world and the next.” (Ibn al-Sunnī 71)

Reference

عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ قَالَ فِي كُلِّ يَوْمٍ حِينَ يُصْبِحُ وَحِينَ يُمْسِي: حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ، عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ، وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، سَبْعَ مَرَّاتٍ، كَفَاهُ اللَّهُ عز وجل هَمَّهُ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ. (عمل اليوم والليلة لابن السني ٧١)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Duʿa of Prophet Musa ﷺ Expressing His Dire Need

رَبِّ إِنِّيْ لِمَآ أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيْرٌ.

Transliteration:

Rabbi innī limā anzalta illayya min khayrin faqīr.

Translation:

My Lord, truly I am in dire need of any good which You may send me. (28:24)

Audio:

Coming Soon

For Difficult Times: All Your Prayers Answered

لَآ إِلٰهَ إِلَّآ أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّيْ كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِيْنَ

Transliteration:

Lā ilāha illā Anta subḥānaka innī kuntu mina-ẓ-ẓālimīn.

Translation:

There is no god worthy of worship except You; You are free from all imperfection. Indeed, I have been of the wrongdoers. (21:87)

Audio:

Coming Soon

Virtue:

The Messenger of Allah ﷺ said: “The supplication of Dhun-Nūn (Prophet Yūnus) when he supplicated in the belly of the whale was: [the above]. No Muslim man ever supplicates with [the above] except that Allah answers his supplications.” (Tirmidhī 3505)

Saʿd b. Abī Waqqāṣ said: We were sat in the company of the Messenger of Allah ﷺ. He ﷺ said, “Shall I not inform you of a supplication which will remove the calamity or a worldy trial which befalls a person from amongst you?” It was said, “Of course.” He said, “The supplication of Dhun-Nūn: [the above].”  (See Nasā‘ī in ʿAmal al-Yawm wa al-Laylah 655)

Reference

عَنْ سَعْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: دَعْوَةُ ذِي النُّونِ إِذْ دَعَا وَهُوَ فِي بَطْنِ الْحُوتِ: لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ؛ فَإِنَّهُ لَمْ يَدْعُ بِهَا رَجُلٌ مُسْلِمٌ فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا اسْتَجَابَ اللهُ لَهُ. (سنن الترمذي ٣٥٠٥)

أخبرنَا الْقَاسِم بن زَكَرِيَّا قَالَ حَدثنَا عبيد بن مُحَمَّد قَالَ حَدثنَا مُحَمَّد بن مهَاجر قَالَ حَدثنِي إِبْرَاهِيم بن مُحَمَّد بن سعد عَن أَبِيه عَن جده قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْد رَسُول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ أَلا أخْبركُم أَو أحدثكُم بِشَيْء إِذا نزل بِرَجُل مِنْكُم كرب أَو بلَاء من بلَاء الدُّنْيَا دَعَا بِهِ فرج عَنهُ فَقيل لَهُ بلَى قَالَ دُعَاء ذِي النُّون لَا إِلَه إِلَّا أَنْت سُبْحَانَكَ إِنِّي كنت من الظَّالِمين. (عمل اليوم والليلة للنسائي ٦٥٥)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

When One Is Distressed

اَللّٰهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُوْ فَلَا تَكِلْنِيْ إِلٰى نَفْسِيْ طَرْفَةَ عَيْنٍ ، وَأَصْلِحْ لِي شَأْنِيْ كُلَّهُ ، لَا إِلٰهَ إِلَّا أَنْتَ

Transliteration:

Allāhumma raḥmataka arjū fa-lā takilnī ilā nafsī ṭarfata ʿayn, wa aṣliḥ lī sha’nī kullah, lā ilāha illā Ant.

Translation:

O Allah! It is certainly Your Mercy what I hope for, so do not entrust me to myself for the blink of an eye; and rectify all of my affairs. There is no god worthy of worship except You.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

The Messenger of Allah ﷺ said: “The supplications of the distressed person are [the above].” (Abū Dāwūd 5090)

Reference

عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ «أَنَّهُ قَالَ لِأَبِيهِ : يَا أَبَتِ إِنِّي أَسْمَعُكَ تَدْعُو كُلَّ غَدَاةٍ: اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي، اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، تُعِيدُهَا ثَلَاثًا حِينَ تُصْبِحُ، وَثَلَاثًا حِينَ تُمْسِي، فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهِنَّ، فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَسْتَنَّ بِسُنَّتِهِ قَالَ عَبَّاسٌ فِيهِ: وَتَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، تُعِيدُهَا ثَلَاثًا حِينَ تُصْبِحُ، وَثَلَاثًا حِينَ تُمْسِي، فَتَدْعُو بِهِنَّ، فَأُحِبُّ أَنْ أَسْتَنَّ بِسُنَّتِهِ. قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: دَعَوَاتُ الْمَكْرُوبِ اللَّهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو، فَلَا ‌تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ، وَأَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ. (سنن ابي داود ٥٠٩٠)

📜 The Prophet Muhammad (PBUH) said:

“When a person dies, his deeds come to an end except for three:

1️⃣ Sadaqah Jariyah (a continuous charity),

2️⃣ Beneficial knowledge (that people benefit from),

3️⃣ A righteous child who prays for him.”

(Sahih Muslim, 1631)

Entrust All Your Matters to Allah

يَا حَيُّ يَا قَيُّوْمُ ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيْثُ ، أَصْلِحْ لِيْ شَأْنِيْ كُلَّهُ ، وَلَا تَكِلْنِيْ إِلَىٰ نَفْسِيْ طَرْفَةَ عَيْنٍ.

Transliteration:

Yā Ḥayyu yā Qayyūm, bi-raḥmatika astaghīth, aṣliḥ lī sha’nī kullah, wa lā takilnī ilā nafsī ṭarfata ʿayn.

Translation:

O The Ever Living, The Sustainer of all. ; I seek assistance through Your mercy. Rectify all of my affairs and do not entrust me to myself for the blink of an eye.

Audio:

Coming Soon

Hadith:

Anas b. Mālik (raḍiy Allāhu ʿanhu) narrates that the Prophet ﷺ said to Fāṭimah (raḍiy Allāhu ʿanhā), “What is preventing you from (doing) what I am advising you; that you say [the above] in the morning and evening?” (Nasā’ī in ʿAmal al-Yawm wa-l-Laylah 570)

Reference

أخبرنَا عبد الرَّحْمَن بن مُحَمَّد بن سَلام حَدثنَا زيد بن الْحباب أَخْبرنِي عُثْمَان بن موهب الْهَاشِمِي سَمِعت أنس بن مَالك يَقُول قَالَ النَّبِي صلى الله عليه وسلم لفاطمة مَا يمنعك أَن سَمْعِي مَا أوصيك بِهِ أَو تقولي إِذا أَصبَحت وَإِذا أمسيت يَا حَيّ يَا قيوم بِرَحْمَتك أستغيث أصلح لي شأني كلَّه وَلَا تَكِلنِي إِلَى نَفسِي طرفَة عين.

(عمل اليوم والليلة للنسائي ٥٧٠)